meine ersten zeilen nach vier wochen
china, einmal auf deutsch, dann auf englisch.
Es folgen in loser Reihe weitere Beiträge zu meinen jüngsten Asien-Erkundungen, dann jedoch vermutlich stärker urban ausgerichtet. Grund: Den weitaus größten Teil unserer einmonatigen Reise haben wir in Metropolen verbracht in Größenordnungen zwischen 2 und 30 Millionen Menschen. Wer sich da nicht seiner selbst ständig rück-versichert, geht unter. Hüben wie drüben.
Drum ein wenig Dao zum Einstieg. Als Anregung in Sachen Konzentration für Unternehmungen welcher Art auch immer.
1. how to read it in german
China ist alles / außer einfach.
Seine paradoxe Komplexität
inspiriert mich sehr:
Das Zuviel dort von allem
zwingt mich in die Stille / dorthin,
wo alles beginnt / in die Leere / in
mein Reich der Mitte.
2. die englische lesart
Simply red
China
Is everything / but simple.
In its paradox complexity
I find it very inspiring.
There
I find too much of all
Forcing myself into silence
Where
Everything starts / the whole
Emptiness / my very own
Empire
Drei Literaturtipps zum Thema:
1. „Das Buch vom Dao und seiner Wirkkraft“ von Laozi
2. „Chinas Weise Frauen. Heilerin, Schamanin, Priesterin“ von Tscheng-Tsu Schang
3. „Der Meister vom Drachentor. Geheime Praktiken des Daoismus im modernen China“ von Chen Kaiguo und Zheng Shunchao
Wuwei
Es gibt verschiedene Schreibungen, auch Wu wei oder Wu Wei. Diese ist mir am nächsten.
Es gibt verschiedene Schreibungen, auch Wu wei oder Wu Wei. Diese ist mir am nächsten.
Pingback: Nicht nur China: Coaching in Asien « coaching-blogger
China ist ein Beispiel dafür, wie einige wenige Menschen es schaffen, Millionen andere zu manipulieren und zu kontrollieren.